UMR 5189

Suivre l'actualité par flux RSS

Laboratoire HISOMA

Histoire et Sources des Mondes Antiques

image oiseau MOM

BADY Guillaume

BADY Guillaume
Catégorie
Chercheur
Coordonnées

Sources Chrétiennes
22, rue Sala, F-69002 Lyon
Téléphone : 04 72 77 73 51
E-mail : guillaume.bady[at]mom[dot]fr

Fonctions

Chargé de recherche au CNRS
Chargé d'enseignement à l'Université Catholique de Lyon (Patrologie I) et au Theologicumenligne de l'Institut Catholique de Paris (Septante)
Membre du comité littéraire des Éditions J.-P. Migne

 

Thèmes de recherche

Pères grecs (Jean Chrysostome, Grégoire de Nazianze)
Bible grecque
Corpus grec de BIBLINDEX
Ecdotique

Travaux en cours

JEAN CHRYSOSTOME ET PSEUDO-CHRYSOSTOMICA

- Commentaires sur les Proverbes [très avancé], l'Ecclésiaste [première version du texte et de la traduction achevée] : édition critique et traduction pour Sources Chrétiennes
- Correspondance d'exil : en coll. avec M.-G. Guérard, édition critique et révision éditoriale du volume préparé par R. Delmaire et A.-M. Malingrey pour Sources Chrétiennes [texte critique: très avancé]
- Sermons contre les juifs et les judaïsants : suivi et révision des 2 volumes préparés par W. Pradels, R. Brändle et M. Heimgartner pour Sources Chrétiennes [texte critique en cours de révision]
- Homélies nouvelles : édition critique en coll. avec W. Mayer, pour Sources Chrétiennes [première série de collations achevée; les homélies 14 et 15 traduites par A. Wenger ont été revues]
- Homélies pascales inauthentiques (CPG 2935, 4609-10, 4729, 4747, 4845, 4853, 4928, 4930, 4948, 5005-6, 5029, 5048, 5052) : édition critique et traduction pour Sources Chrétiennes [travail avancé ou très avancé pour 2935, 4729, 4747, 4845, 4853, 4930, 4948, 5005-6, 5029]; étude synoptique de CPG 3251, 4605 et 5098.
- CPG 4857 et 4860, éditions et traductions à paraître sous forme de contributions
- avec Camille Gerzaguet: Sur la péntience, homélie 5 (CPG 4333.5), édition de la traduction latine ancienne

GRÉGOIRE DE NAZIANZE ET CAPPADOCIENS

- Poèmes, plusieurs tomes prévus dans la Collection des Universités de France, en coll. avec J. Bernardi, A. Tuilier, R.-M. Bénin, J. Prudhomme et J. Attar [sections I,1, II,1 et II,2 déjà traduites; édition critique des poèmes épistolaires (II,2) en cours]
- Discours 13-16, traduction en coll. avec M.-A. Calvet-Sébasti et R. Ziadé, pour Sources Chrétiennes [2 discours traduits à ce jour]
- (Pseudo-) Édition et traduction du «Catéchisme des sept conciles» (De synodis, CPG 3082) [très avancé]

AUTRES

- Origène, Exhortation au martyre : révision de la traduction de C. Morel (en coll. avec G. Dorival) et révision éditoriale du volume préparé par C. Noce pour Sources Chrétiennes

Enseignement
La Bible des Septante (ICP) ; paléographie grecque (stage d'ecdotique, Sources Chrétiennes)

Publications

JEAN CHRYSOSTOME ET PSEUDO-CHRYSOSTOMICA

- «Une nouvelle pièce à ranger dans le corpus de l’Éphrem grec ? L'homélie pseudo-chrysostomienne Sur la contrition et la continence (CPG 5062)», Sacris erudiri 53, 2014, p. 209-234.
- « Bouche d’Or ou ‘langue sans frein’ : Jean Chrysostome et le franc-parler », dans P.-G. Delage (éd.), Jean Chrysostome, un évêque hors contrôle, Actes de la septième Petite Journée de patristique (21 mars 2015, Saintes), CaritasPatrum, [Royan], 2015, p. 33-58.
- Jean Chrysostome, Trop occupé pour t'occuper de ta vie? Le guide au quotidien d'un Père de l'Église. Textes présentés et choisis par G. Bady, Paris, Cerf, 2015.
- «‘Des lettres comme des flocons de neige‘ ? Le fait épistolaire dans la Correspondance d'exil de Jean Chrysostome», dans J. Schneider (dir.), La lettre gréco-latine. Un genre littéraire ?, Collection de la Maison del'Orient52, Lyon, 2014, p. 165-187.
- Diverses traductions ou révisions de traductions, dont Jean Chrysostome, Homélie 45 sur les Actes des Apôtres, traduction annotée à paraître dansLe devoir d’hospitalité, aux Éditions Migne.
- «‘Allons et discutons’ : le dialogue avec le monde, entre exégèse et polémique, dans quelques écrits attribués à Jean Chrysostome», à paraître.
- «Genres et factures du commentaire exégétique dans le corpus attribué à Jean Chrysostome», soumis pour parution dans la revue Rursus parmi les actes du colloque «Pragmatique du commentaire» (Paris, 30 septembre - 2 octobre 2013).
- «Une version latine ancienne et un nouveau texte grec de la première homélie de Jean Chrysostome Sur les Statues », à paraître dans Rursus 9
- «The making of John Chrysostom’s writings and their transmission: some basic questions», en cours de rédaction.
- «L'editio Parisina altera des œuvres de Jean Chrysostome et la Patrologie grecque de Migne», Eruditio antiqua 4, 2012, p. 1-17.
- «Les manuscrits grecs des œuvres de Jean Chrysostome d'après la base de données Pinakes et les Codices Chrysostomici Graeci VII : Codicum Parisinorum pars prior», Eruditio antiqua 4, 2012, p. 65-82.
- En coll. avec J. Paramelle, «Le début inédit du prologue de la Synopse attribuée à Jean Chrysostome», dans Eukarpa. Études sur la Bible et ses exégèses réunies par Mireille Loubet et Didier Pralon en hommage à Gilles Dorival, Paris, 2011, p. 289-293.
- «La tradition des œuvres de Jean Chrysostome, de la transmission à la transformation », Revue des Études Byzantines 68, 2010, p. 149-163.
- «Les traductions latines anciennes de Jean Chrysostome : motifs et paradoxes», in S. Gioanni et B. Grévin (éd.),L’Antiquité tardive dans les collections médiévales. Textes et représentations, VIe- XIVe siècle, Collection de l'École Française de Rome, Rome 405, 2008, p. 305-318.
- «Questions sur l'authenticité du Commentaire pseudo-chrysostomien sur l'Ecclésiaste», in Giovanni Crisostomo. Oriente e Occidente tra IV e V secolo. XXXIII Incontro di studiosi dell'antichità cristiana, coll. Studia Ephemeridis 93, Rome, 2005, p. 463-475.
- «La méthode exégétique du Commentaire inédit sur les Proverbes attribué à Jean Chrysostome», Studia Patristica 37, 2001, p. 319-327.
Voir aussi sous la rubique "Bible".

GRÉGOIRE DE NAZIANZE ET CAPPADOCIENS

- «Le ‘Démosthène chrétien’ : Grégoire le Théologien dans les Rhetores Graeci», à paraître dans Byzantion.
-« Grégoire de Nazianze, de la lettre à l’épître », dans E. Gavoille, F. Guillaumont (éd.), Conseiller, diriger par lettre, Tours 2017, p. 351-371.
- Basile de Césarée, Homélie sur la foi (= Homélie 15, CPG 2859): traduction annotée, à paraître dans un ouvrage collectif aux Éditions Migne.
« Le théologien poète », dans É. Junod – A. Le Boulluec (dir.), Anthologie des théologiens de l’Antiquité, Cerf, Paris 2016, p. 237-240.
- «Les figures du Théologien : les citations de Grégoire de Nazianze dans les manuels byzantins de figures rhétoriques», dans A. Schmidt (éd.), Studia Nazianzenica II (Corpus Christianorum Series Graeca 73, Corpus Nazianzenum 24), Turnhout, 2010, p. 257-322.
- «La lumière, image de Dieu et nom de l’homme chez Grégoire de Nazianze», Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques 97, 2013, p. 459-476.
- Grégoire de Nazianze, De l'amour des pauvres : traduction annotée par F. Quéré, revue par G. Bady, in Riches et pauvres dans l'Église ancienne, Lettres chrétiennes 2, Paris, 2011, p. 133-163.
- Grégoire de Nazianze. Œuvres poétiques, tome I, première partie. Poèmes personnels (II,1,1-11). Texte critique établi par A. Tuilier et G. Bady, traduction et commentaire de J. Bernardi, Collection des Universités de France, Série grecque 433, Paris, 2004.
- «Ordre et désordre des Poèmes de Grégoire le Théologien : à propos du Laurentianus, pluteus VII, 10», in Motivi e forme della poesia cristiana antica tra Scrittura e tradizione classica, XXXVI Incontro di studiosi dell'antichità cristiana, II, Rome, 2008, p. 337-348.
- «Is Gregory of Nazianz the Author of an Unedited Text on the Plagues of Egypt ?», Studia Patristica 41, 2006, p. 279-285.
- Traduction (faite en 1993) de Grégoire de Nysse, Discours sur les morts, sur www.gregoiredenysse.com.
Voir aussi sous la rubique "Bible".

PATROLOGIE

- «Hypéride de Nysse»: notice à paraître dans un ouvrage collectif.
- Ptolémée, Lettre à Flora: introduction, traduction et notes, dans B. Pouderon, J.-M. Salamito, V. Zarini (dir.), Premiers écrits chrétiens, « Bibliothèque de la Pléiade » 671, Gallimard, Paris, 2016, p. 971-978 et 1418-1422.
- en coll. avec L. Foschia, «Chrétiens, rabbins, païens dans le même bain ? Les bains dans l’Orient romain (IVe-VIIe siècle) ou comment s’en accommoder», dans M.-F. Boussac, S. Denoix, T. Fournet, B. Redon (éd.), Βαλανεῖα, thermae, hammams. 25 siècles de bain collectif (Proche-Orient, Égypte et péninsule Arabique), Actes du troisième colloque Balnéorient (Ifpo / DGAMS, 2-6 nov. 2009, Damas), coll. « Études urbaines » 9, Le Caire, 2014, vol. 4, p. 985-1000.
- En coll. avec L. Mellerin, «À l’image de Dieu… homme et femme. Regards patristiques sur la différence des sexes», dans L’homme, image de Dieu, chez les Pères grecs, Connaissance des Pères 130, 2013, p. 31-42
.
- Hippolyte, Commentaire sur Daniel, livre IV : traduction en coll. avec M. Dufour, in C. Badilita (éd.), L'Antichrist chez les Pères de l'Église, coll. Bibliothèque 4, Paris, 2011, p. 96-146.

- Le catéchuménat des premiers chrétiens, édition nouvelle par M. Dujarier, coll. Les Pères dans la foi 60, Ed. Migne, 2010 : traduction de la Catéchèse baptismale III de Jean Chrysostome (éd. A. Wenger), p. 161-176.
- «Un nouveau témoin des Scholies aux Proverbes d'Evagre le Pontique: le Cambridge, Trinity College O.1.55», Revue d'Histoire des Textes 32 (2002), p. 63-72, en coll. avec N. Tchernetska.
- A.-G. Hamman, Pour lire les Pères de l'Église, Nouvelle édition revue et augmentée par Guillaume Bady, Paris 2007 ; traduction en espagnol, Para leer los Padres de la Iglesia, Desclée de Brouwer, Bilbao, 2009 ; en hongrois, Hogyan olvassukaz egyhazatyakat?, Bencés Kiado, Pannonhalma, 2009.
- Diverses traductions ou révisions de traductions, dont Cyrille d'Alexandrie, Sermon 15 sur l’incarnation du Verbe de Dieu (CPG 5259), etPs-Hippolyte, Sermon pour la fête de l’Epiphanie (CPG 1917), d'après les traductions de F. Quéré, à paraître dans Le mystère de Noël, aux Éditions Migne.
- Diverses traductions ou révisions de traductions, dont Épiphane, Des poids et mesures, 4-6, traduction annotée à paraître dans Lire les Psaumes avec les Pères, aux Éditions Migne.

RÉCEPTION DES PÈRES DE L'ÉGLISE

- «Le Prologue du Sic et non d'Abélard», dans R. Berndt – M. Fédou (éd.), Les réceptions des Pères de l'Église au Moyen Âge. Le devenir de la tradition ecclésiale, coll. « Archa Verbi Subsidia » 10, Münster, 2013, vol. II, p. 727-742.
- Co-direction d'ouvrage collectif, avec Y.-M. Blanchard : De commencement en commencement. Le renouveau patristique dans la théologie contemporaine, Paris, 2007 ; rédaction de l'article conclusif : « Le renouveau patristique, son commencement et sa finalité. Aperçu bibliographique », p. 305-327 ; élaboration des index, p. 329-344.
- «France Quéré et Adalbert Hamman» et «Lettres de Henri de Lubac à Adalbert Hamman» au Colloque «Adalbert-G. Hamman, ‘l'abbé Migne du XXe siècle’» (14 juin 2010, Paris, Fondation Singer-Polignac)

SOCRATE

- «‘Saint Socrate’ ? L’‘atopie’ du philosophe chez les Pères de l’Église», dans É. Ayroulet (éd.), Les Pères de l’Église, première rencontre entre foi et raison, Profac, Lyon, 2015, p. 95-166.
- «Socrate entre païens et chrétiens : procès sans fin ou héritage commun ?», Revue des Études Grecques 127, 2014, p. 377-395.
- « Le Socrate de Platon : pédéraste ou pédagogue ? » in L. Basset et F. Biville (éd.), Les jeux et les ruses de l'ambiguïté volontaire dans les textes grecs et latins, CMO 33, Lyon, 2005, p. 131-146.

BIBLE

-« Les Pères de l’Église », dans La Bible dans les littératures du monde, Cerf, Paris, 2016, p. 1743-1747.
- Un poème byzantin inédit sur les Psaumes» [inc.Ψαλμῶν ὁ πρῶτος πρῶτον ἐν θεῷ λέγει], édition critique et traduction, soumis à la revue Rursus.
- «La Bible dans les manuels chrétiens de rhétorique», Eruditio antiqua 6, 2014, p. 13-38.
- «Le miel des Écritures : la fréquence des références bibliques chez Jean Chrysostome et les trois Cappadociens», dans S. Badilita, L. Mellerin (éd.),Le miel des Écritures, Cahiers de Biblia Patristica 15 / Cahiers de Biblindex 1, 2015, p. 149-178.
- «Bibles et canons des Trois hiérarques : Basile de Césarée, Grégoire de Nazianze et Jean Chrysostome», dans S. Badilita, L. Mellerin (éd.), Le miel des Écritures, Cahiers de Biblia Patristica 15 / Cahiers de Biblindex 1, 2015, p. 121-148.
- «La Bible comme œuvre et modèle littéraire dans l’Antiquité chrétienne», dans L. Mellerin (dir.), Lectures de la Bible (1er – 15e s.). Judaïsme, christianisme et Islam, Paris, à paraître en 2017.
- «L’Ecclésiaste chez Jean Chrysostome», dans L. Mellerin (éd.), La réception du livre de Qohelet (Ier-XIIIe siècle), Paris 2016, p. 149-161
- «3 Esdras chez les Pères de l’Église : l’ambiguïté des données et les conditions d’intégration d’un ‘apocryphe’ dans Biblindex», dans H.A.G. Houghton, L. Mellerin (éd.), Biblical Quotations in Patristic Texts, fasc. Studia Patristica 54, 2013, p. 39-54
- «Quelle était la Bible des Pères, ou quel texte de la Septante choisir pour Biblindex ?», dans H.A.G. Houghton, L. Mellerin (éd.), Biblical Quotations in Patristic Texts, fasc. Studia Patristica 54, 2013, p. 33-37.
- Nouvelle Traduction Œcuménique de la Bible, Paris, 2010: introduction, traduction, notes et renvois de 3 Esdras (avant révision), édition notes intégrales p. 1993-2016, éditions notes essentielles p. 1507-1526.
- «Bibles et canons des Trois hiérarques : Basile de Césarée, Grégoire de Nazianze et Jean Chrysostome» (version simplifiée), Bulletin d'information biblique 75, 2010, p. 10-16
- Collaboration à Septuaginta 4/1. Psalmi, Odele, Proverbele, Ecleziastul, Cântarea cântarilor, Bucarest 2006 : rédaction de l'introduction au livre des Proverbes, en coll. avec C. Badilita, p. 389-399.
- La Bible de Jérusalem. Édition de référence avec notes et augmentée de clefs de lecture, Paris 2001 : rédaction des introductions et clefs de lecture de plusieurs livres bibliques (Lv, Nb, Jg, Pr, Ct, Ga) et révision d'autres livres (Jg, Tb, Jdt, Est, Jb, Qo, Sg, Si).
- « Et Dieu parla grec : la Bible des Septante », Résurrection 100, 2002, p. 41-60.

REVISION DE VOLUMES DES SOURCES CHRETIENNES

Jean Chrysostome, Homélies sur la Résurrection, l'Ascension et la Pentecôte, t. 2, Sources Chrétiennes 562, 2014.
Jean Chrysostome, Homélies sur la Résurrection, l'Ascension et la Pentecôte, t. 1, Sources Chrétiennes 561, 2013.
- Jean Chrysostome, L'impuissance du diable, Sources Chrétiennes 560, 2013.
- Fulgence de Ruspe, Lettres ascétiques et morales, Sources Chrétiennes 484, 2004.
- Sulpice Sévère, Gallus, Sources Chrétiennes 510, 2006.
- Théodoret de Cyr, Histoire ecclésiastique, t. I: livres I-II, Sources Chrétiennes 501, 2006.
- Théodoret de Cyr, Histoire ecclésiastique, t. II: livres III-V, Sources Chrétiennes 530, 2009.

AUTRES

- «Éditions critiques, inédits et ecdotique aux Sources Chrétiennes», Bulletin de l'Association des Amis de « Sources Chrétiennes » 106, 2015, p. 32-38.
- «Une curiosité de la bibliothèque de Sources Chrétiennes», Bulletin de l'Association des Amis de « Sources Chrétiennes » 101, 2010, p. 27-30.
- «Les Sources Chrétiennes en chiffres depuis 1942», Bulletin de l'Association des Amis de « Sources Chrétiennes » 103, 2012, p. 28-34.
- En coll. avec M. Trédé, « La poétique grecque », in La poétique, théorie et pratique, Actes du XVe Congrès international et quinquennal de l'association Guillaume Budé (Orléans, 25-28 août 2003), Paris, 2008, p. 39-68.
- Collaboration au Littré. Édition établie et mise à jour sous la direction de Claude Blum, Paris, 2007, 20 tomes : révision du grec, rédaction d'étymologies pour les compléments de sens et les nouvelles entrées.
- Collaboration au Nouveau Littré. Édition augmentée du Petit Littré, Paris 2004 : rédaction d'étymologies pour les compléments de sens et les nouvelles entrées.

Valorisation
www.migne.fr
www.gregoiredenysse.com
-Émission « ExistENS », sur Jean Chrysostome, avec Marie-Eve Geiger, en ligne depuis le 6 mai 2015 : http://www.trensistor.fr/2015/05/existens-n5/
- Participation au film «15 questions sur l'histoire des textes» produit par le GIS SOURCEM en janvier 2013 («La multiplicité des langues est-elle un obstacle à la transmission des savoirs?»), au titre d'HiSoMA
- Interview par Cécilia Belis-Martin le 10 décembre 2010 pour le site caritaspatrum.free.fr , rubrique : « Rencontre avec... »
- « Jésus, un Dieu en gestation », Le monde de la Bible, Hors-série, été 2011, p. 34-41.
- Plus de 1000 textes patristiques choisis, parfois traduits, pour le mensuel Magnificat depuis 2003.

Émission «La foi prise au mot» sur KtO:
- La Trinité (20/02/2005)
- Les Pères de l'Église (22/10/2005)
- L'actualité des Pères de l'Église (11/11/2007)
- Faut-il lire les Pères de l'Église? (13/02/2011)
- Athanase d'Alexandrie (29/11/2015)
- Basile de Césarée (06/12/2015)
- Grégoire de Nazianze (13/12/2015)
- Jean Chrysostome (20/12/2015)

Webographie
- « Une découverte passée inaperçue, ou le charme discret de l’editio Parisina altera », 26 septembre 2016, https://chrysostom.hypotheses.org/60.
- « Voix de louange : les Odes avant et après l’Alexandrinus », recension de Marguerite Harl, Voix de louange. Les cantiques bibliques dans la liturgie chrétienne, avec la collaboration de Bruno Meynadier et Antoine Pietrobelli, coll. « Anagôgê » 8, Les Belles Lettres, Paris, 2014, 360 pages, ISBN 978-2-251-42117-9,16 juin 2014, http://bda.hypotheses.org/390
- «  Le paradoxe de l’édition de textes : un travail d’auteur visant son propre effacement », 15 avril 2014, http://ecdotique.hypotheses.org/437
- « La Septante est née en 1587, ou quelques surprises de l’édition sixtine », 13 février 2014, http://bda.hypotheses.org/239
- « Les surprises du sermon pseudo-chrysostomien sur les nouveaux baptisés (CPG 4729) », 9 février 2014, http://ecdotique.hypotheses.org/294
- « Holmes et Parsons, un trésor de variantes patristiques », 5 février 2014, http://biblindex.hypotheses.org/1598
- « Des hérétiques à Sources Chrétiennes ! », 21 janvier 2014, http://www.sourceschretiennes.mom.fr/blog/divers/heretiques-sources-chretiennes
- « Le miel des Écritures : une image butinée chez les Pères », 20 juin 2013, http://biblindex.hypotheses.org/1374
- « Les corpus et livres bibliques les plus cités chez Jean Chrysostome et les trois Cappadociens », 13 juin 2013, http://biblindex.hypotheses.org/1339
- « Jean Chrysostome cite-t-il l’Apocalypse ? », 13 juin 2013, http://biblindex.hypotheses.org/1334
- « Nombre d’œuvres comprises ou envisagées dans Biblindex », 20 juin 2011, http://biblindex.hypotheses.org/571
- « Les textes bibliques et leurs abréviations dans Biblia Patristica », 30 mai 2011, http://biblindex.hypotheses.org/550
- « Jean Chrysostome dans Biblindex », 24 janvier 2009, http://biblindex.hypotheses.org/methodologie/accueil/jean-chrysostome
-  « Métrique et ecdotique : quelques exemples pris aux Poèmes de Grégoire de Nazianze », 18 février 2014, http://ecdotique.hypotheses.org/307
-  « Petit album du fonds ancien [de la bibliothèque des Sources Chrétiennes] », 1er–3 mars 2014, http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/petit-album-fonds-ancien-sources-chretiennes, en plusieurs articles:
—« 1610, 1611, 1612 ou 1613 ? »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/1610-1611-1612-ou-1613
— « Beau comme l’antique »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/beau-comme-lantique
— « De la théologie pour haltérophiles »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/de-la-theologie-pour-halterophiles
— « Ephrem à double sens »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/ephrem-a-double-sens
— « Les armes de Colbert »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/les-armes-de-colbert
— « Les Fouquet des jésuites »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/les-fouquet-des-jesuites
— « L’art du colophon », http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/art-du-colophon
—« Moïse au palmier »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/moise-au-palmier
— « Pied-de-mouche et drôles d'oiseaux »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/pied-de-mouche-et-droles-doiseaux
— « Un texte à travers 5 siècles »,http://www.sourceschretiennes.mom.fr/outils-recherche/un-texte-a-travers-cinq-siecles

Sites web

www.sources-chretiennes.mom.fr/
www.biblindex.mom.fr/
biblindex.hypotheses.org/
ecdotique.hypotheses.org
chrysostom.hypotheses.org

Page Jean Chrysostome sur le site des Sources Chrétiennes (comprenant un Hommage à Robert E. Carter)

Toute ressemblance avec un certain Gustave Bardy…

Logo université Lumière Lyon 2Logo CNRSLogo université Jean MonnetLogo ENS Lyon