UMR 5189

Suivre l'actualité par flux RSS

Laboratoire HISOMA

Histoire et Sources des Mondes Antiques

image oiseau MOM

Programme 1 : Littératures scientifiques et techniques

Dans le domaine de la médecine antique et médiévale, un programme commun important s’organise autour de deux axes complémentaires, à savoir le travail éditorial des textes médicaux et la constitution de lexiques techniques spécialisés.

Savoirs médicaux

Edition, traduction et commentaire de textes médicaux

Galien et le galénisme

Étude de l’œuvre de Galien d’une part, celle de son influence dans l’Antiquité tardive et le Moyen Age de l'autre.
Parmi les projets déjà menés à bien 
- Agnellus de Ravenne, Lectures galéniques : le « De pulsibus ad tirones », Introduction, texte latin (adiuuante Ivan Garofalo), traduction et notes explicatives par Nicoletta Palmieri, Centre Jean Palerne, Mémoires XXVIII, Publications de l'Université de Saint-Etienne, 2005, XXXIV p. + 250 p.

Parmi les projets en cours
édition de L’organe de l’odorat et les Facultés naturelles de Galien par I. Boehm.
- édition de la version bilingue, gréco-arabe, du traité de Galien, De pulsibus ad tirones par I. Garofalo (U. Sienne, chercheur associé).
- édition du commentaire de Ioannes Grammatikos sur le De pulsibus ad tirones de Galien par I. Garofalo.
- édition de Lectures galéniques : l’‘Ars medica’ d’Agnellus de Ravenne par N. Palmieri.
- N. Palmieri (éd.), L'ars medica (Tegni) de Galien: lectures antiques et médiévales, Actes de la Journée internationale d'étude, 26 juin 2006, Centre Jean Palerne, Mémoires XXXIII, Publications de l'Université de Saint-Etienne, parution février 2008.

(Cette image est reproduite ici avec l'aimable autorisation de la Bibliothèque Universitaire de Médecine de Paris. Catalogus illustrium medicorum, Argentorati (Strasbourg), ap. Johannes Schottum, 1530 - Réunions de médecins -

(Cette image est reproduite ici avec l'aimable autorisation de la Bibliothèque Universitaire de Médecine de Paris.
Catalogus illustrium medicorum, Argentorati (Strasbourg), ap. Johannes Schottum, 1530 - Réunions de médecins -

Littérature médicale latine

Étude des œuvres médicales latines, souvent peu connues, et dont les éditions anciennes ne répondent plus aux normes scientifiques actuelles.
Parmi les projets déjà menés à bien
Cassius Félix, De la médecine, texte établi, traduit et annoté par A. Fraisse, CUF, 2002.
- Gargilius Martialis, Les remèdes tirés des légumes et des fruits, texte établi, traduit et commenté par Brigitte Maire, CUF, 2002.
Cassii Felicis libri de medicina Concordantiae. Curaverunt Brigitte Maire, Anne Fraisse. Accedunt numeri, voces Graecae Graecis Latinisque litteris scriptae, index nominum notabiliorum, index frequentiae decrescentis formarum, Hildesheim : Olms-Weidmann, 2003. vi + 627 p.

Parmi les projets en cours 
- édition du Mustio par B. Maire (U. Lausanne, chercheur associé ) et A.-M. Urso (U. Messine, chercheur associé). 
- édition des Medicinales responsiones (de salutaribus praeceptis, de significatione diaeticarum de Caelius Aurelianus et des Quaestiones medicinales et du De pulsibus (peri sfygmon) du Pseudo-Soranus par B. Maire, N. Palmieri et A.-M. Urso.
- édition des Compositiones de Scribonius Largus par J. Jouanna-Bouchet (U. Nancy 2, associée).
- Traduction commentée des Gynaecia de Caelius Aurelianus par M. Chardonny-Allibert (doctorante Lyon 2).
- Édition, traduction et commentaire du Traité de médecine vétérinaire de Pélagonius par V. Gitton-Ripoll.
- Traduction d'un texte du XVIII e s., De contagiosa epidemia, par V. Gitton-Ripoll et le docteur vétérinaire F. Vallat.

Etude et constitution de lexiques techniques spécialisés

Instrumentum medicum

Projet en cours
Instrumentum medicum, Lexique des noms d'instruments médicaux en latin, sous la direction de F. Biville avec la participation d'A. Canellis, M. Chardonny-Allibert, A. Fraisse, V. Gitton-Ripoll, J. Jouanna-Bouchet, M. Labonnelie-Pardon, B. Maire et G. Sabbah.
En coordination avec Instrumentum medicum, I. Boehm a proposé, dans le cadre du séminaire "Questions de vocabulaire grec" un cycle sur la terminologie anatomique et physiologique (2006-2008).

Lexique de la pathologie et de la perception

- Recherches sur le lexique de la perception en grec ancien par I. Boehm.
- Oculistique : un examen systématique des termes grecs et latins utilisés pour désigner les affections oculaires permet de mesurer les ambitions nosographiques des auteurs de textes médicaux latins à l’aune de la terminologie utilisée par la majorité des médecins. Ce projet sera piloté par M. Pardon, dont la thèse, L’oculistique dans le monde romain. Textes et documents épigraphiques I er- V e s. ap. J.-C., sera prochainement publiée dans les Mémoires du Centre Jean-Palerne. Elle prépare également un inventaire des cachets à collyre. 
- Maladies de la peau et lexicologie médicale : A. Fraisse entreprend une synthèse consacrée aux maladies et affections de la peau (dénominations, symptomatologie, étiologie, traitements).

Lettre d'information Médecine antique et médiévale

Lettre d'information annuelle publiée à Saint-Etienne sous la responsabilité de N. Palmieri.
Ce bulletin d’information bibliographique concerne les principales initiatives scientifiques dans le domaine de la médecine antique et médiévale. (publications de l'Université de Saint-Etienne).

Textes scientifiques et techniques

Météorologie et minéralogie

Études dans la continuité des travaux menés au Centre Jean-Palerne depuis plusieurs années sur la science alexandrine, notamment en matière de mathématique, astronomie et météorologie.
Parmi les projets en cours :

Représentation de Macrobe sur un manuscrit ancien

Représentation de Macrobe
sur un manuscrit ancien

Les vents

traduction et commentaire du De ventis de Théophraste par Ch. Cusset.
- étude sur la caractérisation des vents dans les textes météorologiques, notamment chez Aratos par Ch. Cusset et É. Prioux.

La minéralogie

Analyse du De lapidibus de Théophraste
(I. Boehm et J.-C. Decourt), croisée avec la lecture des Lithica de Posidippe (É. Prioux).

Poésie scientifique gréco-latine

-Étude de la poésie scientifique, à la suite des recherches du Centre Jean Palerma, plus spécifiquement des recherches lexicales de ces poètes, de l’intérêt manifesté pour les mirabilia, ainsi que de la réception et de la transmission des savoirs véhiculés par cette production poétique dans les paraphrases en prose et les traductions latines des œuvres grecques : Aratos, Nicandre, Oppien, Germanicus, Avienus, Denys d'Alexandrie, etc. (Ch. Cusset, Fl. Garambois).
- I. Boehm et J. Abry (CEROR Lyon3) ont organisé un colloque sur la poésie astrologique dans l'Antiquité (décembre 2008) dont les actes sont sous presse.

Littérature grammaticale et scoliastique

Grammairiens antiques

Parmi les travaux en cours :
- Etude des développements consacrés à la phonétique et de la terminologie phonétique dans les traités des rhéteurs et des grammairiens latins, par F. Biville.
- Recherches sur les grammairiens byzantins, par J. Schneider.
- Traduction des traités latins « De orthographia », par L. Chambon (thèse soutenue en 2009).

L'arrivée dans le laboratoire d'Alessandro Garcea, spécialiste de l'histoire de la grammaire et de la rhétorique, vient prolonger les travaux en cours: projet d'édition des fragments des grammairiens latins.

Glossaires et antiquaires

Parmi les travaux en cours :
- Recherches sur le De uerborum significatione de Verrius Flaccus, Festus, Paul Diacre par<
M.-K. Lhommé.
- Recherches sur les Glossaria Latina (éd. Lindsay), par M.-K. Lhommé.

Commentaires et scolies antiques

Parmi les travaux en cours :
- Recherches sur les commentaires antiques des poètes latins, en particulier sur les scolies virgiliennes, (D. Vallat).
- Etude des rapports entre vocabulaire médical et vocabulaire grammatical, en particulier dans les commentaires des traités grammaticaux en grec ancien, par I. Boehm.

Logo CNRS    Logo université Jean Monnet  Logo ENS Lyon