Sixième séance du séminaire « Nommer les hommes dans les Mondes Anciens »
Mardi 21 avril 2026, 17h-19h.
Maison de l’Orient et de la Méditerranée, Salle Reinach, 7 rue Raulin Lyon 7e, 4e étage
Nommer dans un monde multilingue : pratiques onomastiques et latinisation dans les provinces romaines
María José Estarán Tolosa (Université de Saragosse)
Cette communication propose d’examiner l’évolution des pratiques onomastiques dans les provinces occidentales de l’Empire romain à partir de la documentation épigraphique plurilingue, dans le cadre du processus de latinisation. Elle s’inscrit dans une réflexion sur les liens entre langue, identité et désignation des individus, en interrogeant la signification sociale et linguistique de l’adoption de noms latins. Contrairement à une interprétation strictement juridique, l’étude montre que le changement de nom ne résulte pas nécessairement d’une modification du statut civique, mais s’explique souvent par des facteurs sociolinguistiques et pragmatiques. Dans des contextes de transition linguistique, caractérisés par la coexistence de plusieurs langues, un même individu pouvait porter des noms différents selon la langue et la situation de communication, conservant une forme vernaculaire tout en recourant à un nom latin dans des contextes publics, administratifs ou épigraphiques. Par ailleurs, la documentation met en évidence une évolution progressive de la structure du nom, marquée par le passage de formules indigènes, généralement bimembres, vers des structures inspirées des tria nomina romains. Des études de cas, notamment Saguntum en Hispanie et Lepcis Magna en Tripolitaine, permettent d’illustrer concrètement ces dynamiques d’adaptation onomastique et linguistique.
Légende de l’image : Épitaphe bilingue de Tarragone. A. Laborde, Voyage pittoresque et historique de l’Espagne, I.1, Paris, 1806, planche LXXXVIII.30.